Örüljetek az örvendezőkkel! Az Orsz. Magy. Kir. Iparművészeti iskola levelezőlapjai. Ungarische Werkstätte no. 2029. kiadja Rigler Rt. / Hungarian art postcard, Christmas (kis szakadás / small tear)
Macht auf! Wir haben noch nicht genug geraubt! Anlässlich der sogenannten Befreiung des Burgenlandes / Nyisd ki! Még nem raboltunk eleget! Burgenland felszabadítása alkalmából: a soproni hazaszolgálat / Open it up! We haven't robbed enough yet! On the occasion of the liberation of Burgenland: the Ödenburg homeland service (fa)
Vigyázzatok! Függöny mögött a vörös rém! Szavazzatok a Keresztény Községi Pártra! Keresztény Községi (Wolff) Párt anti-kommunista és antiszemita propagandalapja. Klösz Gy. és fia / Hungarian elections campaign, Christian party's anti-communist and anti-semitic propaganda card (EK)
Munkás testvérem vigyázz! A guruló Szokol hazád megrontására tör és a kenyeret veszi ki szádból... Szavazzatok a Keresztény Községi Pártra! Keresztény Községi (Wolff) Párt anti-kommunista és Benes ellenes propagandalapja. Klösz Gy. és fia / Hungarian elections campaign, Christian party's anti-communist and anti-Czechoslovakian propaganda card (EK)
1934 Erka, Angyal Kálmán cipőáruháza. Budapest, József körút 19. kinyitható reklámlap / Hungarian shoe shop advertisement, folding card (hajtásnál szakadt / bent til broken)
A budapesti Emke kávéház reklámlapja, esténként Nyíregyházai Sárai Elemér muzsikál. Budapest VII. Rákóczi út / Hungarian advertisement art postcard for Café Emke in Budapest, gipsy musicians. s: Földes (r)
Darabanth Kft. a weboldalán cookie-kat használ annak érdekében, hogy a weboldal a lehető legjobb felhasználói élményt nyújtsa. Amennyiben Ön folytatja a böngészést a weboldalunkon, azt úgy tekintjük, hogy nincs kifogása a tőlünk érkező cookie-k fogadása ellen.