Joannis Nepomuk Alber [Alber Nepomuk János (1753-1830)]: Institutiones Hermeneuticae Scripturae Sacrae Novi Testamenti. Tom. III.: Introductio in libros reliquos Novi Testamenti, et erorum exegesis. Pestini (Pest), 1818, Joannies Thomae Trattner (Trattner János Tamás), 431+1 p. Latin nyelven. Korabeli félbőr-kötés, kopott, foltos borítóval, sérült gerinccel, lapszéli foltokkal, néhány lapon szúrágás nyomaival.
Ernesto Cardenal: A nyolc boldogság hegyén. Válogatta és fordította. Balássy László. Puszta Sándor előszavával. Bp.,1977, Ecclesia. Kiadói félvászon-kötés, kiadói javított papír védőborítóban. A fordító, Balássy László (1928-1990), az Ecclesia Könyvkiadó szerkesztője, a Szent István Társulat irodalmi lektora, és az Új Ember szerkesztője.
Dr. Med. Hynek R. W.: Krisztus kínhalála a modern orvosi tudomány világánál. Fordította Czékus Géza. Bp., 1937, Korda Rt. Kiadói papírkötésben, kissé foltos borítóval, az egyik sarkán kis hiánnyal.
Engelbert Klüpfel (1733-1811): Institutiones Theologiae Dogmaticae in Usum Auditorum Tertiis Curis Emendatiores. Pars I. Vienna, 1807, J. G. Binz, 24+463 p. Latin nyelven. Korabeli kopott kartonált papírkötés.
Darabanth Kft. a weboldalán cookie-kat használ annak érdekében, hogy a weboldal a lehető legjobb felhasználói élményt nyújtsa. Amennyiben Ön folytatja a böngészést a weboldalunkon, azt úgy tekintjük, hogy nincs kifogása a tőlünk érkező cookie-k fogadása ellen.