Vegyes judaikai témájú tétel, 14 db. Változó állapotban, közte foltosak, szakadozottak, és széteső állapotú is. Dr. Flesch Ármin: Jákob ben Abba Mári ben Simon ben Anatoli mint exegéta. Adalék a biblia allegoricus magyarázaténak történetéhez. Bp., 1887, Márkus Samu, 72 p. Weisz Miksa: A Machzor Vitry. Szerkesztése és szerzője. Bölcsészdoktori értekezés. Bp.,1895, Neumayer Ede, 40 p. A szerző dedikációjával. Vadász Ede: Adalékok a Wahrmann-, Gorlicei Weiss-, Szófer- (Schreiber-), és Fischmann-családok származási adataiból. Ezen családok kiválóbbjainak életrajzához is. Adalékok a Magyar Zsidók Történetéhez. 3. sz. Bp.,1907, Athenaeum, 32 p. A szerző, Vadász Ede (1842-1926) által dedikált. Júszuf Al-Baszír Al-Kitab Al-Muhatavi című munkája III. fejezetének első része és XIX. fejezete. Tóbija Ben Mózes héberfordításával. A M. Tud. Akad. könyvtára Kaufmann Alapítványának arab és Leideni Codex Warner 41. sz. héber kézirat alapján. Bölcsészdoktori értekezésül. Első ízben kiadta, fordította, bevezetéssel és magyarázatokkal ellátta: Klein Miksa. Bp.,1913, Márkus Samu, 35+XII p. Dr. Heller Bernát: A biblia a költő Zrínyi Miklós műveiben. Bp., 1925, Neuwald Illés, 42 p. Mákzór imádságos könyv az év minden napjára. Magyarra fordította Schön József II. kötet: ros-hássonó-ünnep második napjára. Bp., é.n, Schwarz Ignácz, 262+2+16 p. Kiadói aranyozott egészvászon-kötés. Dr. Fényes Mór: Szentírásunk kialakulása, eszméi, hatása. Bp., 1931, Izraelita Magyar Irodalmi Társulat, 319+1 p. Kiadói papírkötésben. Mózes I., III. könyve iskolai használatra. Fordította: Deutsch Henrik. Országos Izraelita Tanító-Egyesület Kiadványai III. Bp.,1931-én., Singer és Wolfner, Dr. Hevesi Simon: Száadja gáon vallásbölcseleti eszméi arabs bibliaforditásai és magyarázatai tükrében. Bp., 1933, Magyar Zsidó Szemle, 81 p. Dr. Lányi György: Micha József Lebensohn és felvilágosodás kora. Különlenyomat a Blau-Emlékkönyvből. Bp.,1937, Neuwald Illés, 9 p. Grünwald Fülöp: A zsidók története Budán. Vázlat. Bp., 1938, Phöbus-ny., 24 p. Heller Bernát jubileuma. A Budai Hitközség ünnepe. Sajtó alá rendezi: Dr. Benoschofsky Imre, és Dr. Vidor Pál. Bp., 1941, Budai Izraelita Hitközség,(Phöbus-ny.), 40 p. Palesztina földrajza. Héberből fordította: dr. Márton Benő. Bp., é.n., Gyermek és Ifjúsági Alija. Kiadói papírkötés, széteső állapotban.
Christiani Stockii (Christian Stock (1672-1733): Clavis linguae sanctae Veteris Testamentii: aditum aperiens, vocum radices juxta ordinem alphabeticum monstrans, quae deperditae visae sunt, ex lingua chaldaica, syriaca, samaritana, arabica et aethiopica restituens; vocum significationes tum generales, tum speciales, ordine concinno exhibens; tam tironum, quam homiletices et exegeseos cultorum studiis apprime inserviens ac subinde concordantiarum vicem supplens; cum indice vocum, cui accedit breve dictionarum chaldaeo-rabbinicum. (A gerincen: Stockii Lexicon Hebraicum.) Ienae(Jena), 1739, Ioh. Felicem Bielckium, 1 t.+6+1198+50 p. Editio quarta priori emendatior. (Negyedik, javított kiadás.) Héber és latin nyelven. Korabeli pergamen kötésben, festett lapélekkel, modern aranyozott gerincű karton védőtokban, a borítón foltos, kopásnyomok, a két felső sarkán kisebb, és nagyobb sérüléssel. / Christiani Stockii (Christian Stock (1672-1733): Clavis linguae sanctae Veteris Testamentii: aditum aperiens, vocum radices juxta ordinem alphabeticum monstrans, quae deperditae visae sunt, ex lingua chaldaica, syriaca, samaritana, arabica et aethiopica restituens; vocum significationes tum generales, tum speciales, ordine concinno exhibens; tam tironum, quam homiletices et exegeseos cultorum studiis apprime inserviens ac subinde concordantiarum vicem supplens; cum indice vocum, cui accedit breve dictionarum chaldaeo-rabbinicum. (On the spine: Stockii Lexicon Hebraicum.) Ienae(Jena), 1739, Ioh. Felicem Bielckium, 1 t.+6+1198+50 p. Editio quarta priori emendatior. Fourth, corrected edition. Contemporary parchment-binding, with colored page edges, in modern box, with spotty and worn cover, with damages on the upper corner, in Hebrew and Latin languages.
Ráth Mózes: A héber nyelv tankönyve. Iskolai és magántanulásra kulccsal és szójegyzékkel. Első gyakorlati módszer a héber nyelv szóban és írásban való elsajátítására. Bevezetés az irodalomba. Bécs, 1933, Ráth M., 4+188+188 p. Magyar és héber nyelven. Kiadói kopott félvászon-kötés, laza fűzéssel. Ritka!
Dr. Herskovits Fábián: Azarja dei Rossi. Bp.,é.n.(cca 1926-1931), Katzburg Manó, 37+3 p. Kiadói papírkötés, a borító foltos, a hátsó borító gyűrött, az utolsó lap gyűrött, lyukas. A szerző, Dr. Herskovits Fábián (1907-1982) által Dr. Löwenheim Miksa, rabbi, vallástanár részére dedikált példány, dátumozva.
Scheiber Sándor: ...és beszéld el fiadnak... Zsidó hagyományok Magyarországon. Féner Tamás fotói. Bp.,1984, Corvina. Kiadói egészvászon-kötés, kiadói papír védőborítóban.
Mózes öt könyve és haftárák. I-V. kötet. Héber szöveg, magyar fordítás és kommentár. Szerk.: Dr. Hertz J. H. Bp.,1984, Akadémiai Kiadó. Kiadói egészvászon-kötés.
A hagyomány gyöngyei: A Talmud könyvei. Az eredeti Talmud szöveg alapján Dr. Molnár Ernő. Bp.,1989, IKVA. Kiadói egészvászon-kötés. Az 1921-1923-as kiadás reprintje.
Darabanth Kft. a weboldalán cookie-kat használ annak érdekében, hogy a weboldal a lehető legjobb felhasználói élményt nyújtsa. Amennyiben Ön folytatja a böngészést a weboldalunkon, azt úgy tekintjük, hogy nincs kifogása a tőlünk érkező cookie-k fogadása ellen.