1918 Novi Vinodolski, Novi, Novoga; kikötő gőzhajóval. M. Baran 826. Wilhelm Berger Fotograf / port with steamship, steamer (kopott sarok / worn corner)
1915 Pola, Pula; Monumento ad Elisabetta / Elisabethmonument / Erzsébet királyné (Sisi) szobor, mögötte az amfiteátrum / Empress Elisabeth of Austria statue, amphitheatre. Photocrom G. Fano + "K.u.K. MARINEFELDPOSTAMT POLA" + "K.u.K. Festungsartillerieregiment 10. Marschkompagnie" (ragasztónyom / glue marks)
Pola, Pula; Nächtliche Liebe im Park / Amori notturni nel parco / lovers at night in the park, humouros montage with couples, mariners. G. Costalunga (kis sarokhiány / small corner shortage)
Pola, Pula; I. R. Caserma di marine / K. K. Marine-Caserne / Osztrák-Magyar Haditengerészeti laktanya / Austro-Hungarian Navy, K.u.K. Kriegsmarine barracks. Ed. G. Fano (EK)
Darabanth Kft. a weboldalán cookie-kat használ annak érdekében, hogy a weboldal a lehető legjobb felhasználói élményt nyújtsa. Amennyiben Ön folytatja a böngészést a weboldalunkon, azt úgy tekintjük, hogy nincs kifogása a tőlünk érkező cookie-k fogadása ellen.