Zima ve Vych. Halici / Winter in Ostgalizien, November 1915 / WWI Austro-Hungarian K.u.K. military soldiers in a village in East Galicia in winter (EK)
Öst. Schützengraben an der Zlota Lipa 1915 / Rak. strelecky zákop na Zloté Lipé 1915 / WWI Austro-Hungarian K.u.K. military, trenches along the Zolota Lypa River (Ukraine)
Weltkrieg 1914-1916. Verwehte Landstrasse Ostgaliziens, durch Militär fahrbar gemacht (März 1916) / Zavátá silnice ve vychodní halici jest vojskem k jízde pripravována (Brezen 1916) / WWI Austro-Hungarian K.u.K. military, road made suitable for transportation by the army in East Galicia (EK)
Kriegerfriedhof Zawadka. Kaiser Karl I. Komitee für die Kriegsgräber-Fürsorge in Österreich / WWI Austro-Hungarian K.u.K. military art postcard, heroes cemetery in Zawadka s: Franz Poledne (EB)
Weltkrieg 1914-1916. Schützengraben in den Karpathen I. Wiszkowpass / Strelecky zákop v Karpatech I. Prusmyk Wiszkow 1915 / WWI Austro-Hungarian K.u.K. military, trenches in the Carpathian Mountains. Feldpostkarte
Darabanth Kft. a weboldalán cookie-kat használ annak érdekében, hogy a weboldal a lehető legjobb felhasználói élményt nyújtsa. Amennyiben Ön folytatja a böngészést a weboldalunkon, azt úgy tekintjük, hogy nincs kifogása a tőlünk érkező cookie-k fogadása ellen.