Drüben im Abendrot, Fliegen zwei Krähen. Reiterlied von Leutnant Dr. Hugo Zuckermann / WWI Austro-Hungarian K.u.K. military, cavalryman art postcard. Nr. 88. Kunstanstalt Jos. Drotleff (Hermannstadt)
Weltkrieg 1914-1916 - K.u.K. Feldjäger-Bataillon Nr. 29. Verlag K.u.K. Kmdo. der 27. Inf. Trp. Dion. / WWI Austro-Hungarian military rifle regiment s: Hans Larwin (Rb)
1915 Kriegsbildkarte Nr. 12. Zerschossene serbische Kanonen, die in den siegreichen Kämpfen an der Save erbeutet wurden. Kriegshilfsbüro / WWI Austro-Hungarian K.u.K. military postcard. Serbian cannons looted in the victorious battles on the Sava (fl)
Kriegsbildkarte Nr. 8. Aus den Kämpfen bei Przemislany. Bravouröse Verfolgung einer Kosakensotnie durch unsere Ulanen in den riesigen Wäldern bei Przemislany während der Schlacht bei Lemberg. Kriegshilfsbüro / WWI Austro-Hungarian K.u.K. military art postcard. Brave pursuit of Cossacks by K.u.K. Uhlans in the vast forests near Przemislany (Peremyshlyany) during the Battle of Lviv.
Kriegsbildkarte Nr. 2. Eine Episode aus der siegreichen Schlacht bei Zamosc: Fünfzig unserer Geschütze fahren im Galopp über die Infanterielinie vor und überschütten den Feind mit einem ihn vernichtenden Geschoßhagel. Kriegshilfsbüro / WWI Austro-Hungarian K.u.K. and German military art postcard. An episode from the victorious Battle of Zamosc (Poland): Fifty of our guns gallop across the infantry line, overpowering the enemy with a crushing hail of bullets
Darabanth Kft. a weboldalán cookie-kat használ annak érdekében, hogy a weboldal a lehető legjobb felhasználói élményt nyújtsa. Amennyiben Ön folytatja a böngészést a weboldalunkon, azt úgy tekintjük, hogy nincs kifogása a tőlünk érkező cookie-k fogadása ellen.