M[usladini]: Sadi: Rosarium politicum, sive amoenum sortis humanae theatrum. De Persico in Latinum versun, & notis illustratum, a Georgio Gentio. Amstelodami (Amsterdam), 1688, Gerbrandum Schagen, 3 sztl. lev.+1 t. (rézmetszetű címlap)+11 szt. lev.+372 p.+12 t.(rézmetszetű tábla.) Latin nyelven. Korabeli egészbőr-kötés, magánkönyvtári címkével, intézményi bélyegzésekkel, kopott borítóval, öt lapon és egy képtáblán (146 p.) keresztben szakadás, egy képtábla szélén kis sérüléssel (191 p.), egy képtábla szélén apró szakadással (218 p.), egy lap hiánnyal (121/122.), foltos lapokkal, a kötéstáblák belsejéről a lapok leváltak. Shirazi Saadi (Abu-Muhammad Muslih al-Din bin Abdallah Shirazi (1210-1291/192) iráni költő Gulistan, A rózsa kert c. művének 1688-as Amsterdamban kiadott latin fordítása./ M[usladini]: Sadi: Rosarium politicum, sive amoenum sortis humanae theatrum. De Persico in Latinum versun, & notis illustratum, a Georgio Gentio. Amstelodami (Amsterdam), 1688, Gerbrandum Schagen, 6 p.+ 1 t.(copper engraving title page)+22+372 p.12 t.(copper engraving tables.) In Latin Language. Full leather-binding, with library label and stamps, with worn cover, 5 damaged pages and 1 damaged table (146 p.), one table edge little bit damaged (191 p.), and one table edges little bit raunchy (218 p.), one page lost (121/122 p.), with some spotty pages, the papers coming out from the inside of the cover tables. Saadi of Shiraz (Abu-Muhammad Muslih al-Din bin Abdallah Shirazi (1210-1291/192) Gulistan, The Rose Garden. Work of Persian poet and prose writer.
Benedek Elek: Katalin. Regény fiatal leányok számára. Bp., 1910, Athenaeum. Harmadik kiadás. Kiadói festett, aranyozott egészvászon-kötés, kissé kopottas gerinccel.
Ditrói Mór: Komédiások. Ditrói Mór emlékiratai. Bp., é.n., (Közlekedési Nyomda (Pless és Schillinger-ny.),174+2 p.+20 t.(Fekete-fehér fotók. Kiadói papírkötésben, gyűrődéssel, apró szakadásokkal a borítón. A szerző, Ditrói Mór (1851-1945) színész, rendező, a Vígszínház alapító igazgatója által özvegy Gyöngyi Izsóné részére (Gyöngyi Izsó (1860-1923) színész, színigazgató) dedikált, dátumozva (1930. XI.)
Bródy László: Nem kellenek már madarak. Versek. Bp., (1931),Springer Gusztáv, 94+2 p. Első kiadás. Kiadói papírkötés, a hátsó borítón javítással. A szerző által dedikált.
Szezám könyve. Ifjusági könyvtár 6 kötetéből készült kolligátum. Ifjúsági könyvtár. Szerk.: Dr. Szemák István. (Egybekötve.) Hanusz István: Déleurópából föld- és néprajzi képek. Hanusz István: Közép-Európából föld- és néprajzi képek. Morvay Győző: Egy eltemetett város. (Pompéji). Szerelemhegyi Tivadar: Római királymondák. Böngérfi János: Hún mondák. Széchy Gyula és Kiss Lajos rajzaival. Böngérfi János: Magyar mondák az Árpádok korából. Kiss Lajos rajzaival. Pozsony-Bp.,é.n. (1896-1898),Stampfel Károly, 110+2+102+2+79+1+104+101+2+132+2 p. Számos szövegközti és egészoldalas fekete-fehér illusztrációval. Javított gerincű félvászon-kötés, kopott borítóval, néhol kissé foltos lapokkal.
Kiszely Mária: Cosima. Wagner Richardné - Liszt Cosima élete. Bp.,1948,Bárd Ferenc és Fia. Fekete-fehér fotókkal illusztrált. Kiadói félvászon-kötés, kissé kopott borítóval.
Az Ujság Dekameronja. 100 magyar író 100 magyar elbeszélése 25 éves fennállásának ünnepére. A kötet címlapját és díszeit Kner Albert készítette. Bp.,1927, Az Ujság, (Hungária-ny.), 194+2 p. Kiadói zsinórfűzött papírkötésben, szakadt borítóval, és szakadozott lapszélekkel.
Darabanth Kft. a weboldalán cookie-kat használ annak érdekében, hogy a weboldal a lehető legjobb felhasználói élményt nyújtsa. Amennyiben Ön folytatja a böngészést a weboldalunkon, azt úgy tekintjük, hogy nincs kifogása a tőlünk érkező cookie-k fogadása ellen.