Védési eljárás alatt! 1571 Andrásfalvi Balassi Ferenc és társai, latin nyelvű jelentése János Zsigmond választott magyar királyhoz és Erdélyi Fejedelemhez. Kendői Gergelyt beiktatták kendői, mikházi, és márkodi székely birtokaiba. Kelt: Marosszereda / Report to János Zsigmond, king of Hungary and prince of Transylvania, in latin language.
1697 Levél Paar Károly Józsefnek, az osztrák örökös tartományok főpostamesterének Franz Martin von Clar budai postamestertől. Clar a levélben Paar közbenjárását kéri a közte és a budai püspök közötti házvásárlási vita elintézésében. Nyolc német nyelven beírt oldal. / 1697 Letter from the postmaster of Buda Franz Martin von Clar to duke Carl Joseph von Paar with a reqest for intervention of Paar in a debated house-contract between Clar and the bishop of Buda. 8 pages in German.
Nagyra
1781 Sófőtárnoki kinevezés Gazda Imre részére II. József császár (1741-1790) és Csergheő Mihály királyi testőr, később helytartótanácsos autográf aláírásával papírfelzetes császári viaszpecséttel
cca 1880-1890 Régi levélgyűjtemény, köszöntő, jót kívánó levelekkel, szép levélpapírokon dombornyomott, , litografált, csipke, egyéb szép darabok, szép állapotban, régi eredeti borítékos dobozban
1891.VI.16 Ola Hansson (1860-1925) svéd-német költő és felesége, Laura Marholm német (1854-1928) írónő autográf levele Gerő Ödön műkritikusnak német nyelven levelezőlapon, Malmöből, Svédországból küldve. Többek közt megköszönik Gerőnek Marholm "Bauer", feltehetően "Der Bauer in der Literatur" c. írásának fordítását. A levélben a Gerő által alapított Élet c. folyóirat és a Neues Pester Journal újság is említve, amelynek Gerő ugyancsak munkatársa volt éveken keresztül. 1 beírt oldal, hajtásnyommal/ Autograph letter of Ola Hansson (1860-1925) Swedish-German poet and his wife Laura Marholm (1854-1928) German writer to Ödön (Edmund) Gerö, Hungarian journalist, critic on a postcard, sent from Malmö, Sweden in German language. They thank Gerő for translating Marholm's text "Bauer", which is likely "Der Bauer in der Literatur" and mention some other details. 1 hand-written page,
1900 Az államalapítás 900-dik évfordulójára kiadott dombornyomású fém lap "Patrona Hungariae Ora Pro Nobis" feliratú, hátoldalán levelezőlap papírral, jó állapotban, 13×9 cm
1903 báró Kaas Ivor (1842-1910) újságíró, politikus, a Katolikus Néppárt alapító tagja saját kézzel írt és aláírt levele Keményffy K. Dániel hitoktató, egyházi író , az Esztergom című politikai hetilap alapítója részére a keresztény nemzeti átalakulásért vívott harcot köszönve, szép állapotban
1911, Eperjes, Csengey Gusztáv (1842-1925) evangélikus teológus, tanár, költő. autográf levele, melyben gyenge szemére hivatkozva utasít el egy cikk írásra való felkérést.
1929 Az Országos Magyar Céllövő szövetség elismerő levele Dóra Pál sportlövő és galamblövő világbajnoknak a világbajnoki eredményért, József főherceg saját kezű aláírásával
Darabanth Kft. a weboldalán cookie-kat használ annak érdekében, hogy a weboldal a lehető legjobb felhasználói élményt nyújtsa. Amennyiben Ön folytatja a böngészést a weboldalunkon, azt úgy tekintjük, hogy nincs kifogása a tőlünk érkező cookie-k fogadása ellen.