1916 Gebirgsgeschütz in Feuerstellung am serbischen Kriegsschauplatz. Weltkrieg 1914-16 / WWI Austro-Hungarian K.u.K. military, mountain artillery positions at the Serbian battlefield (EB)
Kasimierz nach der Eroberung durch unsere Truppen. Weltkrieg 1914-16 / Kasimierz csapataink bevonulása után. Világháború 1914-16 / WWI Austro-Hungarian K.u.K. military, Kazimierz (Kraków) after the occupation (EK)
Überschiffung der Verpflegsstaffel über den schwarzen Drin. Weltkrieg 1914-16 / Élelmezési csoport áthajózása a fekete Drin folyón. VIlágháború 1914-16 / WWI Austro-Hungarian K.u.K. military, supply convoy crosses the river on a ferry (EK)
Bau einer Feldbahn auf dem russischen Kriegsschauplatz. Weltkrieg 1914-16 / WWI Austro-Hungarian K.u.K. military, construction of a field railway on the Russian front (EK)
Niederlage der Russen in den Karpathenpässen. Offizielle Postkarte für das Rote Kreuz, Kriegsfürsorgeamt und Kriegshilfsbüro / WWI Austro-Hungarian K.u.K. military art postcard (EK)
Offizielle Postkarte für das Rote Kreuz, Kriegsfürsorgeamt und Kriegshilfsbüro / WWI Austro-Hungarian K.u.K. military art postcard, soldiers drinking beer s: Mautner (EK)
1915 Großer Gott wir loben dich. Herzliche Wünsche zum neuen Jahr! / WWI Austro-Hungarian K.u.K. military art postcard, New Year greeting with praying soldiers (EK)
Zerstörte Drahthindernisse der Festung Nowo-Georgiewsk. Oestl. Kriegsschauplatz / WWI German and Austro-Hungarian K.u.K. military, shattered wire obstacles at the fortress of Novogeorgievsk (Modlin) (EK)
Darabanth Kft. a weboldalán cookie-kat használ annak érdekében, hogy a weboldal a lehető legjobb felhasználói élményt nyújtsa. Amennyiben Ön folytatja a böngészést a weboldalunkon, azt úgy tekintjük, hogy nincs kifogása a tőlünk érkező cookie-k fogadása ellen.