Kazinczy Ferenc: Tövisek és virágok. H.n., é.n., Kazinczy Társaság és a Borsod-Abaúj-Zemplén Megyei Levéltár. Hasonmás kiadás. Megjelent 600 példányban. Kiadói papírkötés.
Szabó Lőrinc hévízi versesfüzete. Csak hasonmás szöveg! A tanulmány kötet hiányzik. [Hévízi Könyvtár 11. Bp., 1997,Hévíz Város Önkormányzata,] 8 sztl. lev. Kiadói papírkötés.
Alekszandr Szergejevics Puskin: A bahcsiszeráji szökőkút. Ford.: Galgóczy Árpád. (DEDIKÁLT). H.n., 2008, Polar Alapítvány - Valo-Art Bt. (Szentendre, Vincze László és Fiai Papírmerítő Műhely). Kiadói bőrkötésben, merített papíron. Megjelent 20 számozott példányban, ebből ez a 09. számú. A fordító, Galgóczy Árpád (1928-2022) József Attila- és Palládium díjas műfordító, író, költő, egykori Gulag-rab...
Andrej Szinyavszkij: Séták Puskinnal. Fordította és a jegyzeteket írta Szőke Katalin. Szőke Katalin (1950-2018) irodalomtörténész által Han Anna (1943-2019) egyetemi tanárnak DEDIKÁLT! Bp., 1994, Európa, 234 p. Kiadói papírkötés, néhány lapon ceruzás jelöléssel.
Lin Yutang: Mi kínaiak. Fordította Benedek Marcell. Bp., 1943, Révai. Huszonharmadik ezer. 371 p. Kiadói félvászon-kötés, kissé sérült gerinccel, kissé foltos borítóval.
Bene Lajos: Magyar tanítók évkönyve. 1936-37. Szerk.: - -. Bp.,(1937), Dante,539+1 p. Kiadói egészvászon-kötés, kopott, foltos borítóval, az elülső táblán felső élén sérülésnyommal, foltos lapokkal, a hátsó szennylap szakadt.
Darabanth Kft. a weboldalán cookie-kat használ annak érdekében, hogy a weboldal a lehető legjobb felhasználói élményt nyújtsa. Amennyiben Ön folytatja a böngészést a weboldalunkon, azt úgy tekintjük, hogy nincs kifogása a tőlünk érkező cookie-k fogadása ellen.