A Teozófia tantételei. C. Jinarajadasa angol nyelvű, gramofonlemezen rögzített előadásának rövid, reklám célzatú ismertetése. [Hely nélkül, 1915 körül]. 7 + [1] p. Egyetlen kiadás. A könyvészet által nem ismert rövid reklámbrosúra a megismerés magasabb szintjébe való beavatás ígéretét hordozza, a reklámozott, angol nyelvű gramononlemez megvásárlása által. Fűzve, tűzés nélkül, hajtogatott lapokból álló füzet. Nagyon ritka.
Hara, O Hashnu [pseudonym]: Practical Yoga. A Series of Thoroughly Practical Lessons upon the Philosophy and Practice of Yoga. With a Chapter Devoted to Persian Magic. Chicago, 1909. Occult Publishing Company. 71 + [5] p. A testet és lelket megtisztító, magasabb szellemi szintre juttató jóga gyakorlatát méltató és eljárásait kivonatosan ismertető munka szerzője ismeretlen, a címoldalon jelölt név feltehetően nyugati szerző álneve. Az utolsó fejezet a perzsa számmágia néhány vonását elemzi. Az okkult munka első kiadása 1906-ban jelent meg, Londonban. A címoldalon kézi jegyzet, számos oldalon aláhúzások és széljegyzetek. Feliratozott, vaknyomásos kiadói egészvászon kötésben. Jó példány.
Körmendi, Ferenc: Escape to Life. (Winner of the International Novel Competition and published in seven countries with great success.) London, (1933). Chapman & Hall Ltd. (Printed by The Dunedin Press Ltd., Edinburgh). VII + [1] + 328 p. Első angol kiadás. Körmendi Ferenc (1900-1972) újságíró, író ,,A budapesti kaland" című regénye 1932-ben jelent meg. Az első világháború végén felnövő nemzedék dilemmáit megfogalmazó regény angol fordítása megnyerte a londoni Chapman & Hall és a new york-i William Morrow kiadók az évi közös regénypályázatát, nem utolsósorban aktuális témaválasztása és a külföldi olvasó számára egzotikusnak ható budapesti kerethelyszíne miatt. A regényt több nyelvre lefordították, példányunk az angliai kiadásból származik. A tartalomjegyzék verzóján régi tulajdonosi bejegyzés. Aranyozott gerincű kiadói félvászon kötésben, enyhén sérült kiadói védőborítóban. Jó példány.
Inkey, Ella: The Ghost of Rouveray and other stories. (Heilbronn on Neckar), 1904. Carl Wilhelm Fischer. [6] + 232 p. Egyetlen kiadás. A feltehetően magyar származású (vagy magyar írói álnéven publikáló) szerző(nő) rémtörténetei a címadó elbeszélést leszámítva a rémtörténetek számára hagyományosan kedves Itáliában játszódnak. A szerző a könyvből származó bevételt jótékony célra szánta. Kötetünk elbeszélései és novellái: The Ghost of Rouveray - Adone - The Hangmans Daughter - Extract from a letter of Father Albertoni - The Light that never falls. Aranyozott gerincű korabeli vászonkötésben, márványmintás festésű lapszélekkel. Ritka.
Hamvas Béla [ford.]: Tibeti misztériumok. Fordította és bevezetéssel ellátta: Hamvas Béla. (Budapest, 1944). Bibliotheca (Antiqua Nyomdai és Irodalmi Rt.) 135 + [1] p. Első kiadás. ,,A tibeti buddhizmus lámaizmus néven ismert. Hit- és dogmarendszerét, legfontosabb szentjeit, szervezeti felépítését, szertartásait nagyobbrészt a buddhizmustól örökölte, de sok minden őrződött meg benne az ősi hiedelmekből, varázslatokból, a bon misztériumaiból is. Tanításait nem egyetlen szentkönyvben összegezték, a legtekintélyesebb mesterek tanításait gyűjtötték és másolták a lámaista kolostorokban. Ezekből válogatott a kötet fordító szerkesztője, Hamvas Béla. (A fordítás eredeti szövegek alapján készült, de szükség szerint rövidítve került közlésre.) Így e könyvből megismerhetjük a tibeti vallás alapvető tanításait, a tanításokhoz kapcsolódó imákat, szertartásokat, misztikus eljárásokat, aszketikus gyakorlatokat. Áttekintést kapunk leglényegesebb fogalmairól, bepillanthatunk titkos módszereibe. Hamvas nem a vallás látványos-misztikus elemeit ragadta ki, az ő célja s teljes hit- és dogmarendszer bemutatása volt. Ezt segíti bevezető tanulmánya, melyben kitér a lámaizmus történetére is." A kötet végén tibeti és szanszkrit szavak jegyzékével. Kiadói, első kötéstábláján Mészáros Tamás rajzával illusztrált, gerincén sérült, javított papírkötésben.
Segard, Achille: Der Neid. Illustriert von Arthur Scheiner. Budapest, [1904]. Gustav Grimms Verlag 158 p. Első német kiadás. Oldalszámozáson belül 12, tónusos, egész oldalas és számos szövegközti illusztrációval. Achille Segard (1872-1936) francia író, drámaíró társadalmi regényét oldalszámozáson belül a cseh illusztrátor Arthur Scheiner tizenkét tónusos, egész oldalas, erotikába hajló szecessziós illusztrációja díszíti, a regényszöveget kísérő számos szövegközti grafika mellett. (Die sieben Todsünden.) Aranyozot, festett, illusztrált, szecessziós, vaknyomásos kiadói egészvászon kötésben (Gottermayer Nándor, Budapest). Jó példány.
Nagy Lajos: Egy berlini leány. [Elbeszélések.] Budapest, 1917. Galantai Gyula kiadása (Jókai és Löbl Mór Nyomda Rt.) 62 + [2] p. Egyetlen kiadás. Nagy Lajos (1883-1954) író ötödik kötete; a szerző ezúttal is a modern nagyváros alsóbb társadalmi regisztereit jeleníti meg. A kötetben a címadó elbeszélésen kívül ,,A szép ember és a nem szép ember", illetve ,,Az utolsó út" című novellák kaptak helyet. Példányunk címoldala javított. (Galantai könyvtár.) Fűzve, színes, illusztrált, javított gerincű kiadói borítóban, jó példány.
Karinthy Frigyes: Krisztus vagy Barabás. (Háború és béke.) [Karcolatok.] Budapest, 1918. Dick Manó (,,Újságüzem" Könyvkiadó és Nyomda). 155 + [5] p. Első kiadás. Karinthy Frigyes 1914-1918 között keletkezett hírlapi karcolataiból: tárcanovelláiból, közéleti, kulturális és politikai publicisztikáiból közölt válogatás. Példányunk fűzése laza, számos levél fűzése elengedett. Fűzve, Végh Gusztáv által rajzolt színes, sérült kiadói borítóban.
Sacelláry Pál: Régi házak elfakult írások. Rajzok a magyar multból. Bp., 1926., Rózsavölgyi, (Kner-ny.), 76+2 p. Bekötött eredeti papírborítókkal. "A fejlécek és záródíszek elemei, valamint a címlap és a fejezetcímek díszes betűje Simon-Pierre Fournier párisi betűmetsző 1742. évi mintakönyvében jelentek meg először, a címlapon és a 18. és 40. oldalon látható kis fametszeteket J. B. Papillon francia fametsző metszette az 1761-66. esztendőkben. A könyvből 500 példány készült fűzve, famentes antique papiroson, és 50 példány ullersdorfi kézzel merített papíroson, amely utóbbi példányok kötését Kner Erzsébet készítette." Számozatlan példány! Átkötött modern egészvászon-kötés, az elülső papírborító kissé foltos, javított.
Móricz Zsigmond: Nem élhetek muzsikaszó nélkül. [Elbeszélések.] [Bp.,1916.], Légrády, 219+5 p. Első kiadás. (Az Érdekes Újság könyvei.) Korabeli egészvászon-kötés, bekötött eredeti illusztrált papírborítóval, kopott borítóval, a gerinc alján apró sérüléssel.
Valachi Anna: József Jolán, az édes mostoha. Egy önérvényesítő nő a huszadik század első felében. A szerző, Valachi Anna (1948-2018) író, irodalomtörténész által Mohás Lívia (1928-2024) pszichológus, József Attila-díjas írónak DEDIKÁLT példány. [Bp.,]1998, Papirusz Book. Kiadói papírkötés.
Darabanth Kft. a weboldalán cookie-kat használ annak érdekében, hogy a weboldal a lehető legjobb felhasználói élményt nyújtsa. Amennyiben Ön folytatja a böngészést a weboldalunkon, azt úgy tekintjük, hogy nincs kifogása a tőlünk érkező cookie-k fogadása ellen.