Eladva
48 000 Ft
1
Sacra Biblia, Das ist: Die gantze Heilige Schrifft, Altes und Neues Testaments, Nach alter In Christlicher Kirchen gehabter Translation treulich verteutscht Durch D. Johann Dietenberger, Anjetzo aufs neue in gewisse Versiculn eingetheilet, an vielen Orten gebessert, und mit einen nutzlichen Register versehen. Nürnberg und Franckfurth, 1728. Zu finden bey Johann Christoph Lochnern. 1 t. (rézmetszetű díszcímlap) + [46] + 1018 [recte 1020] p. + 5 t. (15 osztatú rézmetszet); 294 [recte 284] p. [288 helyett] + 18 t. (egész oldalas rézmetszet). Folio. Ritka kiadású késő barokk katolikus német bibliafordítás, az ún. Dietenberger-biblia késői kiadása. Fordítója, Johann Dietenberger (1475 körül - 1537) német ellenreformáció-kori skolasztikus teológus, Mainz és Köln kanonokja és főinkvizítora, Luther kortársa és ellenlábasa volt. A reformációt követően a német nyelvterületen megjelent bibliakiadások zömmel a Luther Márton-i evangélikus fordítást követték; kiadásunk egyike a ritkán előforduló katolikus edícióknak. Az Ószövetség öt rézmetszete 15-15 bibliai jelenetet ábrázol, míg az Újszövetség tábláin szentek egész-alakos portréi láthatók. Példányunk rézmetszetű és szedett címlapjának alsó sarkán kisebb hiány, két levél (Qqq5 és Qqq6) szöveghiány nélkül félbeszakadva. Az Ószövetség 5 rézmetszetű tábláján kisebb sérülések, repedések, egy levél (Oooo1) alsó sarkán kisebb hiány. Az Újszövetség levelei kisebb ázás következtében kissé foltosak, számos levélen és táblán kisebb szakadások, sérülések, hiányok. Hiányzik az utolsó két levél, a meglévő utolsó levél a hátsó kötéstábla belső felére tapadva. Az előtte lévő négy levél sérült és a kötésből kijár, melyekből az utolsó csonka. Hiányzik az Újszövetség további egy levele (Z2). Korabeli, öt bordára fűzött, kopott, gerincén és hátsó kötéstábláján sérült, foltos, kissé hiányos, fatáblás, vaknyomásos disznóbőr kötésben, a kötést egykor záró rézkapcsok hiányoznak. Összességében rendes példány, nagyon ritka kiadás.
Kosár értéke: