Eladva
4 000 Ft
1
Verne, [Jules] Gyula: A bundák hazája. Regény két kötetben. Harmadik, egyedül jogosított magyar képes kiadás. Fordította Gaal Mózes. [Teljes, egybekötve.] Budapest, [1924]. Franklin-Társulat Magyar Irodalmi Intézet és Könyvnyomda. 328 p. Jules Verne (1928-1905) francia író Hudson-öböl környékén játszódó prémvadászati, csillagászati, eszkimó néprajzi és időjárás kalandregénye eredeti nyelven először folyóirat-folytatásokban jelent meg, a ,,Magasin d'éducation et de récréation" hasábjain, 1872-1873-ban. Kötet formájában először 1873-ban látott napvilágot, ,,Le Pays des fourrures" címen. Magyar nyelvre először György Aladár fordította le (Ráth Mór, 1876), ám igazi klasszikus fordítása Gaal Mózestől való (Franklin, 1899). A Gaal Mózes-féle fordítás a századfordulótól Zempléni P. Gyula szövegváltozatával versenyzett (Vass J., 1905), ám a Franklin-Társulat-féle Gaal Mózes-fordítás továbbra is az egyedül jogosított képes kiadás maradt, amely közölte a francia eredetihez készített 103 illusztrációt. Az első előzéken kereskedői könyvjegy. Aranyozott, illusztrált kiadói félvászon kötésben. Jó példány.
Kosár értéke: