Ürögdi György: A fiscus caesaris alapitásához. Antik tanulmányok VII. 4. A szerző, Ürögdi György (1904-1987) által DEDIKÁLT! Bp., 1960, Akadémiai Nyomda. 61-68 p. Különlenyomat. Kiadói papírkötésben, sérült borítóval
Magyarországi és erdélyi urak. Pálffy János emlékezései. Sajtó alá rendezte: Szabó T. Attila. Bp., 1939, Révai. Kiadói papírkötés, kissé sérült gerinccel, kiadói javított papírborítóval.
Kákosy László: Ré fiai. Az ókori Egyiptom története és kultúrája. Bp., 1979, Gondolat. Első kiadás. Egészoldalas fotókkal illusztrálva. Kiadói egészvászon-kötés, kiadói papír védőborítóban.
Szent István. Első nagy királyunk élete és alkotásai. Hóman Bálint, Csapody Csaba, Bakács István János, Nevelős Ágoston, Ember Győző, Belitzky János és Guillemot Katalin tanulmányai. Bp., 1938, Kir. M. Egyetemi Nyomda, 88+8 p. Kiadói aranyozott, dombornyomott egészvászon-kötés.
Vass Gyula: A Dunamedence ezer éve. Magyarország szerepe kelet és nyugat között. Bp., (1940), Századunk. Kiadói papírkötés, foltos borítóval, javított gerinccel, Kardos János ügyvéd névbélyegzésével. Kardos János (1894-1959) ügyvéd. A második világháború után - amíg tehette - több kiemelt koncepciós perben is közreműködött védőként. (Szomathelyi Ferenc, Dálnoki Veress Lajos, András Sándor, Esterházy Pál herceg, Ordass Lajos, Rácz Sándor, Tóth Ilona ..stb.)
A szabadságharc csatái 1848-1849. A kötet anyagát Gracza György: Az 1848-49-iki magyar szabadságharc története című művének az 1894-98-i kiadásából válogatta: Pollák Dénes. Szerkesztette, az ismertető összefoglalásokat és a jegyzeteket írta: Elek István. Bp., 1954, Ifjúsági Kiadó, 1 t.+292 p.+4 t.+11 (kihajtható melléklet) t. Kiadói félvászon-kötés.
Hóman Bálint: Szent István. Bp., 1938, Kir. Magyar Egyetemi Nyomda. Fekete-fehér képekkel illusztrálva, részben kihajtható mellékletekkel, térképekkel. Kiadói egészvászon-kötés, sérült gerinccel, kissé kopott borítóval, intézményi bélyegzőkkel, néhány kevés lap szélén kisebb, szöveget nem érintő sérülésekkel.
Lendvai, Paul: Leben eines Grenzgängers. Erinnerungen. Aufgezeichnet im Gespräch mit Zsófia Mihancsik. Aus dem Ungarischem übertragen von Ernő Zeltner. (Dedikált.) [Bécs] (Wien, 2013). Verlag Kreymar & Scheriau (Druckerei Theiss GmbH). 255 + [1] p. + 8 t. (kétoldalas). Első osztrák kiadás. Dedikált: ,,Kedves Pista! Kerek születésnapodra szeretettel, tisztelettel, híved és barátod, Pali, Bécs, 2013". A Paul Lendvai (sz. 1929) magyar származású osztrák újságíróval, osztrák televíziós műsorvezetővel, Közép-Kelet-Európa-kommentárorral készült életmű-interjú eredeti nyelven ,,Három élet: Beszélgetés Mihancsik Zsófiával" címen jelent meg (Budapest, 2012, Kossuth Könyvkiadó). Az aktuálpolitikai megjegyzésekben gazdag interjúkötet hátoldalán válogatás a mű baráti ajánlásaiból. Prov.: Horváth István (sz. 1943) közgazdász, diplomata, nagykövet. A közgazdász szerző 1966-tól a külkereskedelemben dolgozott, 1979-től az MSZMP Gazdaságpolitikai Bizottságának tagja, 1983-tól hágai, 1984-1991 között bonni nagykövet, majd Horn Gyula külpolitikai tanácsadója. Feliratozott kiadói egészvászon kötésben, színes, illusztrált kiadói védőborítóban. Jó példány.
[Pöschl]: Plaudereien eines pensionirten Hauptmannes über Magnatenerziehung und vaterländische Politik. Raab [Győr], 1866, Victor Sauerwein, 2+VIII+8+229+1 p. Német nyelven. Átkötött modern félvászon-kötés, foltos lapokkal, a címlapon címkenyomokkal.
Heiden, Konrad: Ein Mann gegen Europa. (Adolf Hitler Biographie, 2. Band.) Zürich, (1937). Europa Verlag. 390 + [2] p. + 8 t. Első német kiadás. Konrad Heiden (1901-1966) német újságíró, történész, az első, Adolf Hitlerről megjelent monográfia szerzője. A nemzetiszocialista hatalomgyakorlást elítélő frankfurti szerző 1933-ban a Saar-vidékre, 1935-ben Franciaországba települt. A tizenöt éves kutatómunka alapján a német vezérről írt politikai pályakép második, önmagában is megálló része Hitler 1933. évi kancellári választásától 1936-ig tekinti át a Führer belpolitikáját, illetve birodalomépítő célzatú külpolitikáját. A Zürichben megjelenő monográfia egyúttal angol és francia nyelven is megjelent, magyar fordítása 1938-ban jelent meg. Feliratozott kiadói egészvászon kötésben, színes, illusztrált, verzóján javított kiadói védőborítóban. Jó példány.
Darabanth Kft. a weboldalán cookie-kat használ annak érdekében, hogy a weboldal a lehető legjobb felhasználói élményt nyújtsa. Amennyiben Ön folytatja a böngészést a weboldalunkon, azt úgy tekintjük, hogy nincs kifogása a tőlünk érkező cookie-k fogadása ellen.