[Luther Márton]: Dr. Martin Luthers Werke. In einer das Bedürfniss der Zeit berücksichtigenden Auswahl. 1-3., 5-10. kötetek. Hamburg, 1827-1828, Friedrich Perthes. Második, bővített kiadás. Német nyelven. Korabeli, egységes félbőr-kötésben, festett lapélekkel, változó állapotban, kopottas borítóval, sérült gerinccel, tulajdonosi névbejegyzéssel.
Szilády László: Papi dolgozatok gyászestekre, jelesen halotti beszédek egyházban és sírnál, 's illyenekre vázlatok és imák. II. füzet. - - k. k. halasi ref. lelkésztől, 's másoktól, kik saját dolgozataik alatt egyenként megneveztettek. Kecskeméten, 1850, Szilády Károly, 4+218+2 p. Korabeli papírkötésben, szakadozott borítóval, sérült gerinccel, foltos, a lapszéleken gyűrődésnyomokkal.
[Frey Jácint (1914-1983)] P. Hyazinth [Frey] aus Mór O. F. M. Cap.: Die Beziehungen der kapuziner zu Ungarn bis zur Gründung des ersten Klosters 1595-1674. A szerző, Frey Jácint (1914-1983) által Vigassy Mihály (1947-2020) katolikus pap részére DEDIKÁLT példány! [Universitas Pontifica Gregoriana.] Bp., 1949, Der Kapuziner in Ungarn, [Kapucinus-ny.], XVI+248 p.+1 t. Német nyelven. Félvászon-kötésben, jó állapotban.
Macintosh, C[harles] H[enry]: Elmélkedések Mózes öt könyvéről. Fordította Vida Sándor, Zsigmondy Zsigmond és Kádár Imre. I-V. kötet. [Öt kötetben.] Budapest, [1942-1947]. Evangéliumi Könyvkiadó (Sylvester Rt. ny. - Bokor és Fischer ny.) 199 + [1] p.; 198 + [2] p.; 158 + [2] p.; 191 + [1] p.; 144 + [2] p. Első, illetve második magyar kiadás. Charles Henry Macintosh (1820-1896) ír hitszónok, folyóirat-alapító. Főműve, protestáns szemléletű bibliakommentárja első kiadása 1880-1882 között, ,,Notes on the Pentateuch" címen jelent meg, hat kötetben (Mózes ötödik könyvéről írt kommentárja két kötetnyi kifejtést követelt). Az ünnepelt munka magyar fordítása 1942-1947 között készült el, az ötödik kötet második részének magyar fordítása csak évtizedekkel később, külföldön jelent meg, példányunk a hatodik kötetet tehát nem tartalmazza. Bibliakommentár-sorozatunk első és harmadik része a második kiadásból való. Példányunk fűzése az első borítónál meglazult. Egységes, feliratozott, sérült gerincű kiadói borítóban, az ötödik kötet gerincén apró hiány.
The Brown - Driver - Briggs Hebrew and English Lexicon. With and appendix containing the biblical Aramaic. Coded with the numbering system from Strong's Exhaustive Concordance of the Bible. Peabody,2020,Hendrickson Publishers. Kiadói kartonált papírkötés.
Krauß, [Franz Adam] Karl: Im Kerker vor und nach Christus. Schatten und Licht aus dem profanen und kirchlichen Cultur- und Rechtsleben vergangener Zeiten. Freiburg-Leipzig, 1895, J. C. B. Mohr, IX+(1)+380 p. Átkötött, aranyozott műbőr-kötésben, sérült, javított címlappal, a könyv elején két lapot rossz sorrendben kötöttek be.
Petrezselyem József, Clayneck, Clifford: Tibet - Ahogyan történt. TIbeti szerzetesek elmondása alapján. Petrezselyem József által DEDIKÁLT! Szolnok, 1999, magánkiadás. Kiadói papírkötés.
Vezérkönyvecske a szent szertartásokhoz. Kézirat gyanánt papnövendékek használatára. Esztergom, 1896, Laiszky János, 144 p. Átkötött félvászon-kötés, kopott borítóval, az utolsó 4 [üres] oldalon autográf bejegyzésekkel, kissé foltos lapokkal.
Asemani's Gospel. Codex Vaticanus Slavicus 3 Glagoliticus. Old-Bulgarian glagolitic monument from the Xth century. Fakszimile és művészettörténeti tanulmány. Szofia, 1981, Science and Art Publishing House. Bolgár nyelven. Kiadói műbőr-kötések, a "kisebb" kötet kiadói tokban, egy kötet hiánnyal, 28x20 cm, 20x14 cm.
Biblia Kazinczy Ferenc szavaival. Szerk., a szöveget gondozta, az utószót és a jegyzeteket írta: Dr. Busa Margit. Ford.: Friedrich Albrecht. Bp., 1991, Cserépfalvi. 455p. Kiadói egészbőr-kötés. II. János Pál pápa magyarországi látogatásának tiszteletére készült kiadvány. Számozott, bibliofil példány.
Darabanth Kft. a weboldalán cookie-kat használ annak érdekében, hogy a weboldal a lehető legjobb felhasználói élményt nyújtsa. Amennyiben Ön folytatja a böngészést a weboldalunkon, azt úgy tekintjük, hogy nincs kifogása a tőlünk érkező cookie-k fogadása ellen.