1943 Szatmárnémeti, Szatmár, Satu Mare; Így volt és így lett mikor diákkaptáros lettem. Ezzel a levelezőlappal Papp Tibor szatmárnémeti kaptáros diák díjat nyert a Horthy István Diákkaptár Szövetség levelezőlap pályázatán / Hungarian Youth Association propaganda art postcard s: Papp Tibor (EK)
1911 Szebenjuharos, Hohe Rinne, Paltinis; Kurhaus Hohe Rinne, Wohnpavillon u. Conradt-Warte auf dem Oncest. Section Hermannstadt S.K.V. 1911. / gyógyház télen, kilátó / spa in winter, tourist house, lookout tower + hotel posta / Transylvanian hotel post (EK)
1901 Szebenjuharos, Hohe Rinne, Paltinis; Grüss aus den Siebenbürgischen Karpathen! Negoi-Schutzhütten, Kurhaus auf der Hohen Rinne (Paltinis), Bullea-Schutzhütte, Presbe-Schutz, Drachensteig. Siebenbürgischer Karpathenverein Section Hermannstadt / Üdvözlet az Erdélyi Kárpátokból! Szebenjuharos, Negoj, Bólya menedékházak, gyógyházak. Az Erdélyi (Szász) Kárpát Egyesület Nagyszebeni részlegének kiadása / spa, rest houses, mountain huts in the Transylvanian Carpathians. Art Nouveau, floral
Székelyhíd, Sacueni; M. kir. adóhivatal és Turul szobor, Gazdasági és Iparbank részvénytársaság, Bartha Lajos üzlete. Kohn Sámuel kiadása / tax office, bank, shop , monument
1924 Székelykeresztúr, Kristur, Cristuru Secuiesc; Károly főherceg utca, Járásbíróság. Károly Szemerjai kiadása / Strada Printul Carol / street, county court (felszíni sérülés / surface damage)
Darabanth Kft. a weboldalán cookie-kat használ annak érdekében, hogy a weboldal a lehető legjobb felhasználói élményt nyújtsa. Amennyiben Ön folytatja a böngészést a weboldalunkon, azt úgy tekintjük, hogy nincs kifogása a tőlünk érkező cookie-k fogadása ellen.