1578 Kolozsvár, Báthory Kristóf (1530-1581) erdélyi fejedelem magyar nyelvű levele Udvarhelyszék királybírái, Kornis Farkas és Petki Mihály részére Hoggyai János csíkszéki alkirálybíró hodgyai jobbágyaitól elhajtott tizennyolc ökör visszaszolgáltatása tárgyában, a hajtások mentén kis szakadással, a fejedelem saját kezű aláírásával, rányomott felzetes viaszpecséttel /
1578 Kolozsvár (nowadays Cluj-Napoca, Romania), a letter of Kristóf Báthory (1530-1581) voivode of Transylvania sent to Farkas Kornis and Mihály Petki, officers of the Székely seat Udvarhelyszék regarding the return of the eighteen stolen oxen to the peasants (jobbágy) of János Hoggyai, vice-officer of the Székely seat Csíkszék. With tears along the folding lines, with the autograph signature of the voivode himself, with vax seal on it
cca 1630-1690 Magán és hivatalos levelek gyűjteménye. Összesen 8 db levél részben latin, részben német nyelven, benne főurak, nemesemberek aláírásaival és némelyiken visazpecsétekkel / cca 1630-1690 Collection of official and private letters. 8 letters mainly in German and Latin with signatures of known noblemen
1769 Tokajra küldött ex offo levél katonai ügyben Albert főherceg és Klobusiczky János helytartótanácsi titkár, későbbi Fiumei kormányzó saját kezű aláírásával / 1769 Ex offo letter of the Governing Council with autograph signature of prince Albert and Johann Klobusiczky later governor of Fiume
1772 gróf Zsigray József szebeni kormányzó levele Csíkszentmihályra Zeyk Ferenc nemes ügyében laton nyelven / 1772 Autograph signed letter of count Sigray, governor of Szeben
1773 Erdélyi körrendelet az adóbehajtás módozatai tárgyában. Nagyszeben. gr. Bethlen Miklós kormányzó aláírásával és papírfelzetű pecsétjével. Kézdivásárhelynek küldött példány. / 1773 Transylvanian order regarding the tax collection with autograph signature of cont Nicolaus Bethlen 8p.
1790 Csillagkeresztes hölgyek rendjébe való felvételt tanúsító oklevél gróf Csáky Terézia úrhölgynek, Mária Ludovika császárné saját kezű aláírásával / 1790 Order of the star cross, awarding document for count Theresia Csaky woth autograph signature of empresss Maria Ludovica 47x40 cm
cca 1800-1860 Magyarországi és erdélyi bujdosó fejedelem késmárki Thököly Imre secretariusának Komáromi Jánosnak törökországi diariumja és experentiája(!). Komáromi János (?-1710) Teleki Mihály, majd Thököly Imre titkára és bizalmas embere törökországi naplója. Korábban ismeretlen, dobai Székely Sámuel (1704-1779) katonatiszt, könyvgyűjtő által készített átírásáról készült másolatban, apró eltérésekkel a Nagy Iván által 1861-ben és 1887-ben nyomtatásban közreadott (Pest, 1861 ill. Bp., 1887, Ráth Mór) változattól. Végig ugyanazon kéz munkája, több különböző tintával írva. Kopott papírkötésben, néhol foltos lapokkal, egyébként jó állapotban, 62 teleírt lap, összesen 65 p. /
cca 1800-1860 Magyarországi és erdélyi bujdosó fejedelem késmárki Thököly Imre secretariusának Komáromi Jánosnak törökországi diariumja és experentiája(!). The diary of János Komáromi (?-1710) secretary of Mihály Teleki chancellor of Transylvania and Imre Thököly prince of Transylvania about the years in exile in the Ottoman Empire. In a previously unknown handwritten copy made after the transcription of the military officer and book collector Sámuel Székely of Doba (1704-1779), with slight differences from the variant published by Hungarian historian Imre Nagy in 1861 and 1887. The work of the same hand but with different inks. In a worn out paper binding, some pages are stained but otherwise in good condition, 62 pages written, 65 pages in total.
1848 Fésüs András: Karácsoni egyházi beszéd, tartotta a debreczeni ref. templomban 1848-ban. A forradalom eseményeit taglaló hazafias prédikáció. Nyomatott Debrecenben a helybeli honvédelmi bizottmány rendeletéből 7p.
1849 VÉDETT! Liszt Ferenc (1811-1886) zeneszerző azonosítatlan személyhez írt francia nyelvű levele Mezey (Mérey?) nevű emigráns magyar zongoraművész pártfogásáról és beajánlásáról párizsi zenei körökbe, a hajtások mentén szakadásokkal, 3. p. Mellékelve a levél modern, kézzel írt, helyenként hibás átírása és magyar nyelvű összefoglalója / 1849 PROTECTED by the Hungarian Cultural Heritage Office! A letter of Franz Liszt (1811-1886) composer to a yet unidentified person, written in French, regarding the patronage of an emigrant Hungarian pianist called Mezey (Mérey?) and the recommendation of him unto the prominent musical groups of Paris, with tears along the folding lines, 3. p. Attached to it a modern, handwritten transcription of the letter with some minor faults and a brief summary in Hungarian
1850 A birodalom és Magyarország területén tevékenykedő császári csendőrség ideiglenes alapszabályai. Haynau és Bach által jegyezve. / 1850 Provisional statutes of the gendarme of Austria-Hungary. In German 12p.
Darabanth Kft. a weboldalán cookie-kat használ annak érdekében, hogy a weboldal a lehető legjobb felhasználói élményt nyújtsa. Amennyiben Ön folytatja a böngészést a weboldalunkon, azt úgy tekintjük, hogy nincs kifogása a tőlünk érkező cookie-k fogadása ellen.