1899 (Vorläufer) Lajtabruck, Bruck an der Leitha; Harrach kastély, laktanya és őrség / Schloss, Wache im neue Lager, Baracken Lager / castle, k.u.k. military barracks with guard. Kunstanstalt Karl Schwidernoch Art Nouveau, floral, litho (EK)
1898 (Vorläufer) Lajtabruck, Bruck and der Leitha; K.k. Militär Conserven Fabrik, Rathaus am Kaiser Josef Platz, Bahnhof, Hauptwache im Baracken Lager. Kunstanstalt Karl Schwidernoch / Katonai konzervgyár, városház, laktanya, vasútállomás / military canning factory, town hall, square, railway station, military barrack, main guard. Art Nouveau, floral, litho
1912 Lajtabruck, Bruck an der Leitha; Barackenlager, Hauptwache, Schloss Prugg, Militär Konservenfabrik, Kaiser Franz Josef Strasse / laktanya, főőrség, kastély, katonai konzervgyár, utca / military barracks, main guard house and cannery (can factory), castle, street. O. Deyssig (Rb)
1916 Lajtabruck, Bruck an der Leitha; Harrach Park, Schloss Prugg, Schiesshallen der Armee-Schiessschule, Hölzerne Officiers-Baracke, Brucker Lager, Inneres einer Mannschaffsbaracke, Österreichisch-ungarische Grenze, Hauptwache-Wacheablösung, Ritt Sr. Majestät aus dem Alterhöchsten Hoflager / laktanya belső, osztrák-magyar határ, kastély, lövölde / K.u.k. military barracks, interior, castle, shoot...
1909 Kismarton, Eisenstadt; Esterházy herczeg várkastélya. Dick Ede kiadása, Szecessziós / Residenz des Fürsten Eszterházy, Schloss. Grusskarte ! z. bez. d. Hugo Steinberger No. 233. / castle. Art Nouveau s: Musterschutz
Darabanth Kft. a weboldalán cookie-kat használ annak érdekében, hogy a weboldal a lehető legjobb felhasználói élményt nyújtsa. Amennyiben Ön folytatja a böngészést a weboldalunkon, azt úgy tekintjük, hogy nincs kifogása a tőlünk érkező cookie-k fogadása ellen.